今週の自分の仕事は、システム運用バッチスクリプト実装 ⇒ ドキュメント化の流れだ。
そして、柄にもなくWindowsServerが相棒だ。
いや、柄にもなくという言い方はおかしいな。Windows歴は12年でした。
スクリプトもJScript(JavaScriptみたいなものです)で記述している。というのもエンジンがWindows(Serverラインナップに限らず)に標準でついているからだ。
実行もコマンドプロンプト上で、
# cscript //Nologo ${JScriptファイル}
と実行するだけだ。
あとは、スクリプトファイルの中身をゴリゴリ書くだけ。
JScriptとはいっても、JavaScriptなんで、そんなに難しくありません。ただ、もう少しJScriptのリファレンスが充実してたらなぁ。。。
まぁ、インストールの必要もなく、かなりお気軽です。
何が良いって、インストールするものが1つ減るだけで、ドキュメント書く量が減るもんね。
要件が満たされているなら、まったく問題なしですな。
いかんいかん、回り道してしまった。いつもの悪い癖だ。で、本題。
といっても、ものすごくどーでもいい話なんですが、とりあえず本題。
ドキュメントを書いているときに、リストアの話を書きはじめたところで、
「リストア時」
と書こうとしたわけですね。
でまぁ、「りすとあじ」とキーボードをたたき変換したわけですが。
まず、最初に出てきたのが、
リスト味
ど、どんな味?
目をごしごしと擦って、仕切りなおしで再変換。
リスと鯵
ど、どういう局面?
とりあえず、面倒くさくなったので「りすとあ」まで選択してF7を押しました。
MSのIMEは前後文をみて、変換候補を出すような仕様だったはずだから、仕方ないか。
まだまだ、人間が機械に支配される日は遠そうですね。
ターミネーター2の世界では、1997年に既に機械が学習してたもんなぁ。。。
※ 画像は、5年くらい前のシーズンに買ったお気に入りの COMME des GARCONS の靴下。話と全く関係なし。気分で(笑)