英語にもギャル文字が存在する?

先日、チームのMTGで話題になっていたのですが、英語にもギャル文字が存在するらしい。

" for you " -> " 4 U " ・・・みたいな話なのかなと思ったら全然違ったw

ı'۷ɛ ცɛɛŋ ą ɧąřɖɯơřҠıŋɠ קɛřŞơŋ ąٳٳ mყ ٳıʄɛ ąŋɖ ɯıŧɧ ცıɠ ɖřɛąmŞ ơʄ ცɛıŋɠ ąŋ ąĆŧơř

こんな感じ。

I’ve been a hardworking person all my life and with big dreams of being an actor.

要はこういう文章っぽいので、まあ読めるっちゃ読めるが・・・w


ところで、ギャル文字を英訳すると何になるのだろうか・・・?そう考えながら行き着いた先が、英語版の Wikipedia 。

欲しい情報はこれではない気もするが、、、ギャル文字 (Gyaru-moji) は "gal's alphabet" とな。下手文字 (Heta-moji) は "poor handwriting" と記載がある。fmfm.


・・・というネタエントリでした。それでは!=͟͟͞͞(๑•̀=͟͟͞͞(๑•̀д•́=͟͟͞͞(๑•̀д•́๑)=͟͟͞͞(๑•̀д•́

参考リンク