先日、チームのMTGで話題になっていたのですが、英語にもギャル文字が存在するらしい。
" for you " -> " 4 U " ・・・みたいな話なのかなと思ったら全然違ったw
ı'۷ɛ ცɛɛŋ ą ɧąřɖɯơřҠıŋɠ קɛřŞơŋ ąٳٳ mყ ٳıʄɛ ąŋɖ ɯıŧɧ ცıɠ ɖřɛąmŞ ơʄ ცɛıŋɠ ąŋ ąĆŧơř
こんな感じ。
I’ve been a hardworking person all my life and with big dreams of being an actor.
要はこういう文章っぽいので、まあ読めるっちゃ読めるが・・・w
ところで、ギャル文字を英訳すると何になるのだろうか・・・?そう考えながら行き着いた先が、英語版の Wikipedia 。
欲しい情報はこれではない気もするが、、、ギャル文字 (Gyaru-moji) は "gal's alphabet" とな。下手文字 (Heta-moji) は "poor handwriting" と記載がある。fmfm.
・・・というネタエントリでした。それでは!=͟͟͞͞(๑•̀=͟͟͞͞(๑•̀д•́=͟͟͞͞(๑•̀д•́๑)=͟͟͞͞(๑•̀д•́